Alchemical Hands in the Hypnerotomachia Poliphili

Marginalia, Scholarship & Reception

← All Folios

Signature e4v

Folio 36r, Quire e

Folio e4v
Biblioteca degli Intronati, Siena — O.III.38 HIGH Unverified
Folio e4v
Biblioteca degli Intronati, Siena — O.III.38 HIGH Unverified

Annotations

CROSS_REFERENCE (1)MARGINAL_NOTE (1)
Hand Primary: Benedetto Giovio
Cross Reference
“Chrysocoma”
he HP makes use of a reference from the Naturalis historia in a figurative sense. An image of a hexireme ship is found on (s4r), which ferries Poliphilo and Polia to Venus’s island of Cythera. Adjacent to the woodcut, the annotator writes the phrase ‘seshireme Tipulla’, comparing the boat to the crane-fly, or water- strider. The notes are not exclusively restricted to content from the Naturalis historia. The annotator, for example, records one of the titles of Polia, ‘Chrysocoma’, on ...
Russell, PhD Thesis, p. 121 (Ch. 5)
Hand Primary: Benedetto Giovio
Cross Reference
“Chrysocoma”
he HP makes use of a reference from the Naturalis historia in a figurative sense. An image of a hexireme ship is found on (s4r), which ferries Poliphilo and Polia to Venus’s island of Cythera. Adjacent to the woodcut, the annotator writes the phrase ‘seshireme Tipulla’, comparing the boat to the crane-fly, or water- strider. The notes are not exclusively restricted to content from the Naturalis historia. The annotator, for example, records one of the titles of Polia, ‘Chrysocoma’, on ...
Russell, PhD Thesis, p. 121 (Ch. 5)
Hand Primary: Pope Alexander VII (Fabio Chigi)
Marginal Note
“Eventually we reached the place”
212 nymphs to a dry and technical architectural description with only one line marking the transition, ‘Eventually we reached the place’, agiungessimo finalmente al loco. Cum voluptici acti, cum virginali gesti, cum suasivi sembianti, cum caricie puellare, cum lascive riguardature... ma alquanto domesticatome incominciai cum esse affabilmente tripudiare. Et elle dolcemente rideano, et io parimente cum esse, agiungessimo finalmente al loco. (e4v). They [the nymphs] led me on with volu...
Russell, PhD Thesis, p. 223 (Ch. 8)
Hand Primary: Pope Alexander VII (Fabio Chigi)
Marginal Note
“Eventually we reached the place”
212 nymphs to a dry and technical architectural description with only one line marking the transition, ‘Eventually we reached the place’, agiungessimo finalmente al loco. Cum voluptici acti, cum virginali gesti, cum suasivi sembianti, cum caricie puellare, cum lascive riguardature... ma alquanto domesticatome incominciai cum esse affabilmente tripudiare. Et elle dolcemente rideano, et io parimente cum esse, agiungessimo finalmente al loco. (e4v). They [the nymphs] led me on with volu...
Russell, PhD Thesis, p. 223 (Ch. 8)
Hand Primary: Benedetto Giovio
Cross Reference
“Chrysocoma”
he HP makes use of a reference from the Naturalis historia in a figurative sense. An image of a hexireme ship is found on (s4r), which ferries Poliphilo and Polia to Venus’s island of Cythera. Adjacent to the woodcut, the annotator writes the phrase ‘seshireme Tipulla’, comparing the boat to the crane-fly, or water- strider. The notes are not exclusively restricted to content from the Naturalis historia. The annotator, for example, records one of the titles of Polia, ‘Chrysocoma’, on ...
Russell, PhD Thesis, p. 121 (Ch. 5)
Hand Primary: Benedetto Giovio
Cross Reference
“Chrysocoma”
he HP makes use of a reference from the Naturalis historia in a figurative sense. An image of a hexireme ship is found on (s4r), which ferries Poliphilo and Polia to Venus’s island of Cythera. Adjacent to the woodcut, the annotator writes the phrase ‘seshireme Tipulla’, comparing the boat to the crane-fly, or water- strider. The notes are not exclusively restricted to content from the Naturalis historia. The annotator, for example, records one of the titles of Polia, ‘Chrysocoma’, on ...
Russell, PhD Thesis, p. 121 (Ch. 5)
Hand Primary: Pope Alexander VII (Fabio Chigi)
Marginal Note
“Eventually we reached the place”
212 nymphs to a dry and technical architectural description with only one line marking the transition, ‘Eventually we reached the place’, agiungessimo finalmente al loco. Cum voluptici acti, cum virginali gesti, cum suasivi sembianti, cum caricie puellare, cum lascive riguardature... ma alquanto domesticatome incominciai cum esse affabilmente tripudiare. Et elle dolcemente rideano, et io parimente cum esse, agiungessimo finalmente al loco. (e4v). They [the nymphs] led me on with volu...
Russell, PhD Thesis, p. 223 (Ch. 8)
Hand Primary: Pope Alexander VII (Fabio Chigi)
Marginal Note
“Eventually we reached the place”
212 nymphs to a dry and technical architectural description with only one line marking the transition, ‘Eventually we reached the place’, agiungessimo finalmente al loco. Cum voluptici acti, cum virginali gesti, cum suasivi sembianti, cum caricie puellare, cum lascive riguardature... ma alquanto domesticatome incominciai cum esse affabilmente tripudiare. Et elle dolcemente rideano, et io parimente cum esse, agiungessimo finalmente al loco. (e4v). They [the nymphs] led me on with volu...
Russell, PhD Thesis, p. 223 (Ch. 8)